席佩兰 Xi Peilan (1760 - ca. 1829)

   
   
   
   
   

柳絮

Weidenkätzchen

   
   
白似轻霜软似绵, Weiß wie zarter Frost und sanft wie Seidenwatte
东风飘泊最堪怜。 Vom Ostwind verweht sind sie äußerst bedauernswert
不如点入桃花水, Es wäre schöner, sie rieselten in den Pfirsichblütenfluss
化作浮萍转得圆。 Und formten sich zu einem Kreis treibender Kleiner Wasserlinsen